10 февраля # мы помним - Muzeum Pamięci Sybiru

10 февраля 2022

10 февраля # мы помним

Вывезены тысячи километров на восток — вглубь сибирской тайги или в степи советского Казахстана. Жертвы депортации … Выжившие никогда не забыли эту травму. Ее помнят и их потомки. И мы все должны помнить.

Перейти к содержанию

В сентябре 1939 года Советский Союз захватил вооруженным путем более половины польской территории. Уже в ходе военных действий советы совершили ряд преступлений, жертвами которых стали как солдаты, так и мирные жители. Как только территория была захвачена, начались аресты. В тюрьмы попадали в том числе те, кто советской властью считался опасным. Советы считали, что местные элиты (военные, офицеры других силовых структур, чиновники, помещики, юристы, учителя, врачи или лесники) будут препятствовать введению новых правительств. Поэтому представителей этих элит арестовывали, даже если они не предпринимали никакой антисоветской деятельности.

To było bardzo rano, jeszcze było ciemno i mama usłyszała, że ktoś się dobija do drzwi domu i bała się wstać, bała się otworzyć, bała się zapytać nawet co takiego. Ale jak już zaczęli kolbami w okno stukać – a to środek zimy – mama bała się że wybiją okno, więc wstała, otworzyła drzwi – no i weszli…

(Leokadia Nowik)

Заключенные предстали перед судами, которые обычно приговаривали их к пребыванию в трудовых лагерях. К моменту нападения Германии на Советский Союз (июнь 1941 года) в тюрьмы попало более 100 тыс. польских граждан, из которых более половины оказались в лагерях. После нападения Германии советы убили 20-30 тыс. из тех, кто еще оставался в тюрьмах. Ранее, весной 1940 года, 22 тыс. пленных и заключенных убили в так называемом Катынском преступлении.

Podjechali saniami. Wzięliśmy żywności nieco. Na wóz nas załadowali i niedaleko stacja kolejowa była. Na stacji stał wagon na bocznym torze. Pod konwojem zostaliśmy zawiezieni do tego zimnego wagonu. Tam staliśmy jeszcze całą dobę za szczelnie zamkniętymi drzwiami. Przywożono następne rodziny. […] Jęk, ziąb i silny mróz to było coś okropnego. Nie do przeżycia.

(Stanisława Deresz)

Несмотря на масштабы и разнообразие советских репрессий, их символом остаются депортации. Принадлежащих определенных профессиональных и социальных категорий Поляков и польских граждан других национальностей (земли, захваченные Советами, были заселены многочисленными национальными меньшинствами) вывозили целыми семьями в глубь Советского Союза. Обвинения никому не предъявлялись — это происходило по административному решению, от которого не было апелляции.

У Советов уже был опыт проведения таких операций. Начиная с тридцатых годов XX века они массово переселяли толпы населения своей империи, заполняя «врагами народа» труднодоступные районы, где не хватало рабочих рук. Эти репрессии затронули и многих поляков, проживающих в Советском Союзе, например, в 1936 году в Северный Казахстан было депортировано около 60 тыс. поляков с советской Украины.

Wszystkie wagony były jednakowe. Posiadały po dwa małe, zakratowane okienka górne. Ściany były oszronione, przymarzała do nich pościel, mróz bowiem sięgał do –30°C. Pośrodku wagonu stał mały, żelazny piecyk, a obok w podłodze była wycięta dziura dla załatwiania potrzeb fizjologicznych. Wagony zamknięto na sztaby…

(Janina Pilecka-Klem)

На оккупированных польских землях в 1940-1941 годах Советы провели четыре большие депортации. Товарными вагонами, почти без еды и питья, вывезли не менее 330 тыс. граждан Второй Речи Посполитой — прежде всего поляков, но также евреев, белорусов и украинцев. Депортированных поселили в основном в Сибири, Казахстане и в северных районах европейской части России.

Его жертвами были в основном военные поселенцы (ветераны, которые получили землю в награду за свою службу) и граждане-жители центральных и западных земель, которые купили землю на востоке страны, тоже работники лесной службы вместе со своими семьями. Депортация состоялась при тридцатиградусном морозе. Вывезено более 140 тыс. человек.

Последующие депортации произошли в апреле 1940 года, июне 1940 года и мае и июне 1941 года. Последние депортации охватили поляков, населявших земли Второй Речи Посполитой, присоединенные к Советскому Союзу после войны, и имели место в 1952 г.

Po półtoramiesięcznej podróży w końcu dojechaliśmy do miejscowości Komarczaga. Ta miejscowość utrwaliła mi się w pamięci. Tak jak daty: 10 luty 1940 roku deportacja na Sybir i 15 marca 1946 roku wyjazd do Polski. Te daty będę pamiętał dopóty będę żył.

(Bronisław Wojtyła)

Каждый год 10 февраля мы стараемся почтить всех поляков и польских граждан, вывезенных в результате советской депортации. Вчера вечером в Музее памяти Сибири в очередной раз зажегся свет памяти. Сотни свечей осветили железнодорожные пути, ведущие внутрь Музея. Именно в этом месте, на этих путях, 82 года назад стояли вагоны, в которые грузились испуганные жители города Белостока и жители района. Мы еще раз доказали, что: # мы помним.

Использованы в тексте иллюстрации Алины Малишевской, взяты из публикации, изданной Музеем памяти Сибири «Сибирь карандашом Алины Малишевской»”. www.sklep-sybir.pl/produkt/sybir-olowkiem-aliny-maliszewskiej

Магазин Музея памяти Сибири Посетите наш магазин и посмотрите последние публикации и гаджеты СМОТРЕТЬ